2024.2.21
去年の4月にNHKラジオ「ポルトガル語講座」を始めて、もうすぐ1年。
去年の4月は1歳の孫が保育園に入り、それから少しずつことばを話し始めて、私のポルトガル語もその頃は同程度だったのですが、今や孫は2歳をすぎておしゃべりになり、知ってる言葉を使ってちゃんと会話ができます♪
すっかり私のポルトガル語は置いてきぼり状態。
仕方ないですよね、1週間に1回講座を聞いているだけなので、以前覚えたことももう忘れちゃって・・・。
でもまあ、聞くだけでも1年近く続けられたので、三日坊主にはならなかったということで、よしとします。
身についてないけど、ポルトガル語の発音の仕方とか、ボサノヴァの曲の歌詞が、少しわかるようになってきたし・・・。
「メウ コラサウン ヴァガブンド〜♪」(さまようわたしの心)という歌が今お気に入り。
↓この歌。ハーモニカの音も気に入ってます。
ポルトガル語最後の講座が終わったら、「続けた!」ということで、自分にご褒美をあげるつもり。
ご褒美の内容は、今のところ、新年度からのNHK英語テキストを毎月買う権利です。
ポルトガル語が少しわかってきたのだから、英語も前よりは理解できるかも!という、期待を込めて。
ポルトガル語講座2024は、また2023年度のと同じかもしれないから(2022年度のも同じでした)、その場合はもう一度復習していくつもりです。
今更語学やってどうするの?ということもあるかもだけど、英語のビデオなど、字幕なしで観れたらなー・・・。と思っています。
ポルトガル語の方は、聞くばかりで書く方をやっていなかったから、来年度は気に入った分など記録していこうかと思います。
そんな感じで、ゆるゆると楽しめたら。
そして、孫の会話と同じくらいは、ポルトガル語で話せることが目標。
孫「アンパンマン(のビデオ)が観たい」は、ポルトガル語で
Eu quero assistir o video do Anpanman.
というのかな?
テキストの例文を参考に作ったのですが、合っているかどうかわかりません。
こんな感じで、いろいろ作文を作って、リストにしておくといいかもしれませんね。
ちなみに、Google翻訳の場合は
Quero ver o video do Anpanman
とのことでした。
参考・2024年のNHKテキストの案内
追記
Apple Musicがお気に入りで、サブスクで愛用をしていますが、iPhoneではsingというカラオケ的機能も取り入れられ、歌(歌の部分だけボリューム調整出来る)を聞きながら表示された歌詞を見て、一緒に歌う(発音する)ことができます。
英語や、ポルトガル語の歌も、結構歌詞を見ることができ、(全曲ではありませんが)昔のことを思うと便利になったなあと思います。
↓昨年の4月ごろはこんな感じでした。